--}}

Колбаса с каннибальским названием появилась в Уфе из-за опечатки

садо
7
8
С друзьями на NN.RU
В социальных сетях
Поделиться
УФА, 12 авг - РИА Новости, Рамиля Салихова. Уфимский завод колбасных изделий сделал опечатку в башкирском названии одного из наименований своей продукции, и в итоге на прилавки в городе попала колбаса под названием "Вареные дети", сообщает в четверг корреспондент РИА Новости.

На этикетке детской колбасы "Ням-ням" должно было быть написано "Балалар осон бешерелген", что с башкирского переводится как "Вареная для детей". Производители сделали опечатку, пропустив слово "осон", и получилось "Балалар бешерелген", что дословно переводится ни много ни мало как "Вареные дети".

Сколько партий колбасы с "каннибальским" названием попало на прилавки, неизвестно. По словам продавцов колбасных отделов, многие покупатели, знающие башкирский язык и родственный ему татарский, приходят в шок от такого названия.

Представитель колбасного завода сказал агентству, что в настоящее время отдел маркетинга выясняет причины, по которым произошла опечатка. Однако ответить на вопрос, уберут ли с полок магазинов колбасу с "плотоядным" названием, собеседник агентства затруднился.
SphinX
30.08.2010
До цивилизованной Европы с её истинными ценностями нам всё равно ещё бесконечно далеко: www.nn.ru/community/user/cinyc/?do=read&thread=1250781&topic_id=25489553
дааа... это называется,ушли от варварства варварскими способами.А теперь вот вновь пришли...
По кругу ходим?
наверное идём по наклонной....
По наклонной трудно катиться назад в гору.
а мы и не покатимся...останемся внизу.рабами.
Мы не рабы, рабы не ведут блоги :)
Последние темы форумов